баладите

Лично аз не съм им голям фен, но не мога да отрека, че има страхотни неща дори в този жанр. Невероятно попадение в този аспект е тази публикация, поклон пред неговия/та автор/ка за положения труд. Горещо препоръчвам тази статия на хората, които не владеят езици. И нека тези, които владеят, да не се мръщят – преводите може да не са върха на преводаческото изкуство, но пък и повечето от текстове не са върха на поетиката, така че … 🙂

Приятно слушане/четене🙂

пп

само не разбрах що нема превод на „бел мерцедес ме преследва в полето“, която според едни авери е невероятна любовна балада, обаче яз нещо не моем да й схванем тексто

16 Responses to “баладите”


  1. 1 sepphoras 11.10.2009 в 13:21

    От авторката на въпросната публикация🙂

    Благодаря за високата оценка на личната ми подборка, но искам да вметна, че преводите са лично мои и съм вложила много творчество и душа в тях🙂 И претендирам за високо ниво, а не посредственост🙂

    И да вметна…имам силно желание да преведа „Я елате, пиленца, при батко“🙂, но се страхувам, че ще предизвикаме фурор с поетиката на песента, затова се въздържам от този превод за момента:)

  2. 2 Mila 11.10.2009 в 13:40

    Aerosmith, Zeppelin, Stones, Purple липсват

    Правила съм опити за подобни класации и не ми стигат не 50, а 500 позиции. И така и не мога да ги подредя коя да е по-напред.

    For Those About To Rock
    M-)

  3. 3 sepphoras 11.10.2009 в 15:06

    Това не е класация🙂 Това са просто 50 любими мои балади, които се надявам да харесат на всички почитатели на хубавата музика!

  4. 4 frog’n'roll 11.10.2009 в 17:42

    Много труд наистина! Добре, че не си се уплашила.🙂

    П.П. Абе едно-две парчета не са съвсем балади.🙂

  5. 5 batpep 11.10.2009 в 17:58

    уважаема sepphoras, моля за извинение ако нещо съм прозвучал непочтително, но това си е моето мнение и аз държа на правото си да го имам🙂 освен това се покланям не пред подборката ти, а пред начинанието, тъй като ти даваш възможност на хората, които обичат хубавата музика, но не владеят езици, да вникнат още по-дълбоко в същността й. мисля, че мила не те критикува, просто предлага в следващото топ 50 да вземат участие парчета като „енджи“ на стоунс, „крейзи“ на аеросмит, „синс айв бин ловин ю“ на лед зеп и „уен а блайнд ман крайс“ на пурпле, примерно. поне.

    лично аз бихбил щастлив в бъдещите си планове да включиш „уомън“ на джон ленин, „севън дедли синс“ на цимерман (или травелинг, както го предпочиташ), „миднайт блу“ на илектрик, „файнд дъ ривър“ на арием, „момичето с перлeните коси“ (сори, ама на унгарски изопще не го знам как е) на омега, „линда“ на пух и т.н., и т.н…. може да нямам време и сили да предприема нещо подобно на твоята страхотна авантюра, но поне идеи мога да ти даря в изобилие🙂 мога да ти даря и мъръзъта с високо качество, if you need🙂

    успех!

    пп

    само да не забравиш франк и нанси синатра (може и роби уилямс с оная курветина, снощи даже спорихме кои са по-добри и аз застанах на страната на педито и курветината🙂 ), задължителен е питър сетера (независимо дали с „чикаго“ или без), както и елвис. не са за подценяване и крис кристофърсън, бренда лий, дедо уили нелсън, да не говорим за джей джей кейл, клептън и още около хиляда изпълнителя.

  6. 6 astilar 11.10.2009 в 20:37

    Бате, много благодаря за връзката към Sepphora!

  7. 7 zezag 11.10.2009 в 22:42

    Страхотни песни!!
    Поздравявам ви с № 16.
    Любимата ми🙂

  8. 8 sepphoras 12.10.2009 в 00:07

    🙂 Списъкът е …дълъг, клонящ към безкрайност🙂
    Надявам се, докато запълним липсващите части, да се задоволите с тези 500 песнички…

    http://www.vbox7.com/channel:59759

  9. 9 mikiblue 12.10.2009 в 07:57

    йеее, аз определено ще се възползвам от линка и подкрепям батето за предложението относто песните, които би било хубаво да ги има в една следваща подборка с превод😆

  10. 10 Макс 12.10.2009 в 09:13

    Мерси много за линка. Интересен е.Мога да предложа превод на парчето на Metallica- „Повече не си ми майка“.

  11. 11 sepphoras 12.10.2009 в 11:42

    Радвам се, че начинанието Ви е допаднало🙂 Ще пусна една добавка към линка: частната ми колекция 500 Песни с превод:

    http://www.vbox7.com/channel:59759

    Надявам се, че всеки ще намери любима песен в нея. Приятно слушане!

  12. 12 astilar 12.10.2009 в 16:52

    Макс, това заглавие май само във вариант „Здравей, аз съм баща ти“ не съм го срещала.😆

  13. 13 batpep 13.10.2009 в 15:22

    йесс, бейбии!!

  14. 15 Макс 14.10.2009 в 08:33

    Ралица,
    Наистина има много варианти на превода, но на мен ми допада най-вече това🙂
    Една случка от казармата:
    Един от войниците пише на една врата „Kill’em Alf“ и аз му казвам как е правилно, а той- „Ми мене така са ми го казвАли и я така си го пишем“.

  15. 16 van444eto 14.10.2009 в 09:18

    Тука вече и двамата мЪ нацелихте точно, ама точно на точното място!!!
    Благодарност и на авторката и на СЪавтора!!!


Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s




dino-reading-animated

Байк Зона

Stop

лиценз

октомври 2009
M T W T F S S
« Септ   Ноем »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

дари живот!


%d bloggers like this: